No exact translation found for برامج النظام

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic برامج النظام

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Entre esos programas figuran el Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC) y el Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).
    وتشمل هذه البرامج النظام العالمي لمراقبة المناخ والنظام العالمي لمراقبة المحيطات.
  • Entre estos programas figuran el Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC) y el Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).
    وتشمل هذه البرامج النظام العالمي لمراقبة المناخ والنظام العالمي لمراقبة المحيطات.
  • Recomendación de la Junta de Auditores: La UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que, como una cuestión prioritaria, compilara, aprobara y difundiera entre todo el personal un marco general de control interno que abarcara todos los módulos del sistema Atlas.
    توصية مجلس مراجعي الحسابات: وافق المكتب على توصية المجلس بأن يجمّع إطارا عاما للضوابط الداخلية يشمل جميع برامج نظام أطلس كمسألة ذات أولوية ويعممه على جميع الموظفين.
  • Cuba ha dicho en repetidas ocasiones que la reforma de la gestión de los recursos humanos debe ir acompañada de una mayor rendición de cuentas por parte de los administradores de los programas y de un auténtico sistema de administración de justicia.
    وقال إن وفده أعرب مرارا وتكرارا عن رأيه القائل بأن إصلاح إدارة الموارد البشرية ينبغي أن يقترن بمزيد من المساءلة من طرف مديري البرامج ونظام عدل حقيقي.
  • Los procedimientos para impartir programas oficiales de educación de adultos se establecen en la Ley de formación profesional, la Ley de instituciones de enseñanza superior y otros instrumentos jurídicos.
    فإجراء تنفيذ برامج نظامية للكبار منصوص عليها في قانون التعليم المهني وفي قانون مؤسسات التعليم العالي وغير ذلك من النصوص القانونية.
  • Estrategia en materia de tecnologías de la información y comunicaciones (TIC). El UNFPA ha sustituido los sistemas heredados —el sistema de gestión de los recursos de los programas y el Sistema integrado de oficinas exteriores— por el sistema Atlas.
    استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات - استعاض صندوق الأمم المتحدة عن نظمه التي اشتُهر بها - نظام إدارة موارد البرامج ونظام الأمم المتحدة المتكامل للمكاتب الميدانية - بنظام أطلس.
  • c) Se requerirán arreglos especiales con los programas que ya existan, si esos programas tienen un sistema regional distinto del que se adopte para el PVM.
    (ج) قد يلزم وضع ترتيبات خاصة مع البرامج القائمة مسبقاً، إذا كان لدى هذه البرامج نظام إقليمي مختلف عن ذلك المفترض أن بتم إعتماده لبرنامج الرصد العالمي.
  • Se prevé que esta división, una vez que cuente con el personal necesario y esté en pleno funcionamiento, emprenderá programas sistemáticos de promoción de las perspectivas de carrera del personal y de planificación de la renovación del personal.
    ومن المتوقع أن تشرع هذه الشعبة، متى تم توفير الموظفين لها وأصبحت جاهزة تماما للعمل، في برامج نظامية لتنمية قدرات الموظفين والتخطيط لتعاقب الموظفين.
  • En el párrafo 165 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que, como una cuestión prioritaria, compilara, aprobara y difundiera entre todo el personal un marco general de control interno que abarcara todos los módulos del sistema Atlas.
    في الفقرة 165 من التقرير، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يعد إطارا عاما للضوابط الداخلية يشمل جميع برامج نظام أطلس كمسألة ذات أولوية ويعممه على جميع الموظفين.
  • El programa informático del SAMIS tiene un diseño modular y está organizado en una interfaz de usuario de fácil manejo, basada en el análisis de tareas y gráfica.
    وبرامجيات هذا النظام مصممة بطريقة نمائطية ومنظمة في شكل جهاز بياني مخصص المهام وسهل الاستعمال.